Over mij
Drs. Madeleine Bletterman
Mijn achtergrond ligt in de Engelse taal- en letterkunde. Die studie heeft me geleerd om verder te kijken dan de woorden die op papier staan; het gaat om de structuur, de context en de betekenis die eronder ligt. Hoewel mijn mediationpraktijk een nieuwe fase in mijn loopbaan markeert, breng ik een schat aan ervaring mee in het doorgronden van menselijke communicatie.
Van taal naar dialoog
Als docent en eindexamenspecialist begeleid ik al meer dan 20 jaar leerlingen om ’tussen de regels door’ te lezen: wat wordt hier nu écht gezegd? Dat proces vraagt om een specifiek soort luisteren waarbij je exact hoort waar het fout gaat in de interpretatie. Ik hoor de hapering in de logica of de ruis die het begrip blokkeert. In mijn werk als mediator doe ik in feite hetzelfde.
Luisteren tussen de regels
Een conflict is vaak een tekst die we niet meer begrijpen. De woorden die aan de oppervlakte worden uitgesproken, zijn vaak slechts een gebrekkige vertaling van dieperliggende gevoelens en belangen die nog geen weg naar buiten hebben gevonden. Ik gebruik mijn ervaring in het ontleden van boodschappen en intenties om deze onderstroom zichtbaar en bespreekbaar te maken.
Een zuivere blik
Mijn aanpak is betrokken en doelgericht. Ik help u om de ruis uit het gesprek te filteren, zodat weer helder wordt waar het werkelijk om gaat. Als procesbegeleider ondersteun ik u in een traject dat vaak al lastig genoeg is. Zo creëren we de rust en ruimte die nodig zijn voor een oplossing die voor beide partijen werkelijk goed voelt.
Als MfN-registermediator ben ik aangesloten bij de Mediatorsfederatie Nederland (MfN).
